Tempo doeloe - Reisverslag uit Jogjakarta, Indonesië van Ien, Sas en Tristan Wunderlich - WaarBenJij.nu Tempo doeloe - Reisverslag uit Jogjakarta, Indonesië van Ien, Sas en Tristan Wunderlich - WaarBenJij.nu

Tempo doeloe

Door: Ien, Sas en Tristan

Blijf op de hoogte en volg Ien, Sas en Tristan

18 Maart 2012 | Indonesië, Jogjakarta

We zijn inmiddels een paar dagen in Yokya en dat is een feest der herkenning. De trein van Bandung naar Yokya was een eksekutiv de meest luxe trein die ze hier hebben. Ontspannen rit van 7 uur en we hadden geregeld dat Sar (eigenlijk Saryonto, maar zeg maar Sar net zoals Van der Sar maar dan indonesia zonder van der, zei hij lachend) ons opwachtte. Hij praat geen Nederlands en zeer gebrekkig Engels, dus mijn moeder voert vnl. het woord. Een zoektocht langs wat hotels gemaakt en uiteindelijk een heel goedkoop maar heel gezellig guesthouse gevonden met zwembad en dat is in deze hete stad zeer welkom.
De eerste volle dag hebben we lekker toeristisch gedaan. De Borobodur gezien en Prambanan (grote wereldberoemde tempelbouwwerken) en ondanks dat ik het 15 jaar geleden al gezien had, bleef het indrukwekkend. Fijn was, dat alle verkopers en oplichters niet meer helemaal tot de bouwwerken zelf mochten komen en dat gaf veel meer rust.
Tussendoor nog een omweg gemaakt langs de Gunung Merapi en dat is een nog heel actieve vulkaan. Vorig jaar zijn er nog tientallen doden gevallen en onwillekeurig vraag je je af wat je daar dan in godsnaam aan het doen bent, want alle ellende wordt in full display aan je tentoongesteld, met uitgebrande auto van 3 journalisten als pronkstuk. Wel raar om op een dikke laag versteende lava te lopen. Ien ging met een motor naar boven (zeer steile klim van een paar kilo, zoals ze dat hier zeggen), maar ze keek zeer verbaasd op toen manlief even later haar zwetend en puffend kwam vergezellen. Ik dacht, ik ga lekker lopen, maar onderweg dacht ik toch even aan Wouter en de Mont Ventoux, die vergeleken hierbij denk ik 2 x minder steil is en het zweet brak me uit. Maar eigenlijk ging alles na een paar minuten wennen van een leien dakje en een kretekje rokend voltooide ik de klim.
De volgende dag was een zware dag. We reden met Sar en Soares (hoe verzin je het) naar het voormalige Jappenkamp in Banyu Biru, waarin mijn moeder heeft gezeten en de Jappengevangenis in Ambarawa, waar mijn onlangs overleden oom Louis als 11 jarige jongen gescheiden van zijn familie weggestopt was door de Jappen.
Ik vind het erg moeilijk om hierover te schrijven. Het was erg verdrietig en mam en ik hebben samen gehuild. Op de achtergrond klonk vanuit de auto het gelach van Tristan, die aan het spelen was met de ongelooflijk lieve Sar en Soares en dat was heel mooi. Net zoals in Bandung, voelde je: Mam, al je geworstel is niet voor niets geweest, want hier zijn je zoon, schoondochter en kleinzoon om je te steunen en je te bedanken voor alle ellende die je voor ons doorstaan hebt. Terima kasih banyak, bu. Verder kan ik even niets schrijven.

Hierbij een verhaal van een lotgenote van mijn moeder uit hetzelfde kamp in Banyu Biru:

My prison in Banyu Biru

There was no more news about my father, no more letters. The complete silence was very frightening. He had written us so many letters while he was in the Marine Camp and most of those letters had been quite optimistic.

Christmas came, New Year came and so it was already 1944, almost two years since I had seen the first Japanese troops walking into Malang. To me it seemed many years ago and while I had felt absolutely safe at Sumber Sewu, I was now beginning to feel quite insecure at Malang because more and more people were transported to other camps.

The rumours were that we would all be transported to Central Java. But since my sister Henny was ill, the four of us could not go until she was better again. Alas, on the 13th of February 1944, we had to leave Malang. We had to pack our luggage and my mother, Henny, Jansje, and I had to stand with many others on a truck while being driven to Malang station.

Along the roadside many young people called us all sorts of names. They shouted at us that they were happy that the Dutch had been captured by the Japanese. Tears welled up slowly in my eyes and I bowed my head.

This was happening in Malang, the town where I had been to school. Now I had to leave this beautiful mountain town, “my Malang.” I had to leave my wonderful father behind in a Kempeitai prison. I couldn't stop the tears falling on my cheeks.

At the station, we were pushed into long blinded goods-trains, we had to sit on dirty floors, and there was no toilet either. There was no food and, worse, there was no water to drink. Luckily my mother had taken some bananas and something to drink with her for the four of us. She also had taken a toilet-pot with her and that was a great help for several of us. Little children started crying, especially when the train stood still (sometimes several hours) and that while the sun was shining on the roof; it was unbearable. We didn't know where we were being brought; we could hardly see anything at all. This horrible journey took more than 24 hours.

It was in the late afternoon of the 14th of February that we arrived at the station of Ambarawa, in Central Java. A transport of 680 Dutch women and children from Malang stepped out of the train, happy to get some fresh air. The Japanese military yelled at us, and that yelling was translated for us by an interpreter. We all had to climb in the trucks, waiting for us outside the station. Everybody panicked about their luggage, my mother too. She hoped to find our four mattresses, so that at least we could sleep well that night. But we didn't see our luggage at all.

The trucks drove through a beautiful landscape. At least this time we didn't have to stand as we had to in Malang. We were all dead tired, hungry and thirsty.

When we arrived at Banyu Biru, we saw a place surrounded by very high walls. What could that be? When we walked towards the entrance I read: ROEMAH PENDJARA, which means Prison. My poor mother almost fainted and she said; “Oh my God, oh my God, how horrible!”

The gate was opened by a group of shabby looking Indonesian men who were very surprised when they saw all those Dutch women and children. Slowly we walked into the prison, into a new nightmare. It was a very old and very dirty prison. Later, when we lived there with 5,000 women and children, we learned that this prison was built for just 1,000 prisoners.

My mother, Henny, and little sister Jansje and I were brought to ward 14, an empty ward. We were told to wait for our mattresses so we just stood there, tired as we were from our horrible journey.

Thank goodness our trunks arrived, so we found some clean sheets to cover those stinking mattresses. We lay down, Henny, my mother, Jansje and I, the four of us close together. We were very hungry by now and frightened because the Japanese had barred the door of our ward and that had made an elderly lady, Mrs. Schaap cry. She kept saying that her heart was hurting her and that she couldn't breathe well. We all felt very sorry for her, but we couldn't help her. She looked so helpless on her mattress, the poor woman.

At last the door was opened and locals, also prisoners, brought us some sort of a soup in a big barrel. Everybody in ward 14 said “good night” to each other but hardly any of us slept that night. The elderly lady was dying, and she kept on crying from pain. She died around 5 o'clock in the morning and was the first dead woman in this prison. It was all so terribly sad, and made a deep impression on Henny and me. I was half asleep when Mrs. Schaap was taken away from our ward.

Another nightmare: everybody in our ward was bitten by thousands of bed-bugs! So we all started killing those bugs and when we went outside the ward while the sun was rising we saw that the whole camp had had the same type of visitors that night.

I looked up at those high walls around me. Was this going to be our life and for how long? Luckily for me and everyone else, we didn't know yet how long we had to stay in this place. It was the 15th of February 1944, for the Japanese the year 2604.

Three days later, the 18th of February, we heard a lot of noise and people talking outside the walls and then when the gate was opened, we saw 950 more women and children walking into our prison. They came from Kediri and Madiun, in East Java. One of them was our aunt Miep. She told my mother that my uncle Pierre had been taken to the Kempeitai prison in Batavia, now called Jakarta.

This meant that both brothers were now imprisoned by the Kempeitai. I felt very sad that day.

All of us age fifteen and up had to work. I was almost 17 years old so I had to join the group of grass cutters in our camp. It was not a heavy but a very tiring job. A Japanese soldier, Mr. Ito, stood there with a whip in his hand watching us. We were not allowed to talk or to sit on the ground. We could only squat on our haunches, and that was painful after a few hours. In the beginning we had to work three hours only, but after a while it became four to five hours a day.

The boys of our age had to do the hard work in the kitchen, and they received some extra food. The boys also had to empty the poop-barrels, an extremely dirty job. The boys had to empty the sewers coming from the toilets into those poop-barrels and take them outside the camp. Later on, when the boys had to leave our camp, the work was taken over by the young women and girls. In the afternoon our “lunch” and then our last daily meal of “starch soup” was brought to us by the boys and dished up by one of the kitchen ladies.

Our home was now only a bed, planks on the floor and the dirty mattresses on top of them and then those bed bugs. We often tried to clean the mattresses and air them for a short while outside. Every morning we killed some bugs. Many of us had mosquito nets but that didn't protect us against the malaria mosquitoes. Banyu Biru was a real malaria region, we later learned.

Because we were living so close together, people began to quarrel, mostly about the children.

On the 10th of June that same year, 400 women and children were transported to Banyu Biru camp 11, which was a military complex. The camp was behind our camp 10, not too far away. Of course they were happy to leave this prison with those high walls and it gave us, who had to stay behind, a little more room.

My mother asked if she could get a cell for the four of us. Thank goodness we were able to leave ward 14 and move to a cell in group “C- D”. That gave us more privacy at least, though we had very little room to move around. We put two mattresses on the three cabin trunks, for my mother and Jansje, and two on the floor for Henny and me.

A normal life seamed so far away, this prison life so unreal. I very often asked myself if I would ever see Sumber Sewu again, if I could ever walk again through the jungle with my father. I often dreamed that I was with my father, but when I woke up in the morning he was gone.

Every morning we had roll call just after we had received our tea. We were allowed to eat our starch, our breakfast, before starting our various daily jobs. At the prison Banyu Biru, camp10, the menu was always the same from the 15th of February 1944 right until the end of November 1945.

MENU

Tea early in the morning before roll call

Breakfast: a bowl of starch

Lunch: a cup of boiled rice, a heaped tablespoon of boiled green cabbage and a heaped teaspoon of sambal, a sort of Spanish pepper

Tea in the afternoon

Dinner: starch soup with a few leaves of cabbage. One could count the small pieces

As my mother rightly said, it was just enough not to die too soon.

But in the meantime we discovered another problem and that was the malaria mosquito. Many of us fell ill, my mother, Jansje and I among them. We found out a little later why Henny didn’t get malaria, when we saw that she had jaundice.

There were no medicines and no fruit to help us get a bit better either. There were three doctors, Dr. De Kock a surgeon from Surabaya, his pediatrician wife, and then there was Dr. Kruine.

All three of them stood with empty hands. There was extremely little they could do to keep everyone alive. Dr.de Kock operated on one little boy with a razor blade and boiled water, and the operation succeeded. It was a real miracle.



Banjoe Biroe 10

The toil and moil group

On the 18th of September, 1944, a group of boys between twelve and seventeen years old, several nuns and several old men, altogether 217 people, were transported to Camp 8 in Ambarawa, not far from Banyu Biru. That very same day 200 women and children from camp Ambarawa 8 were transported to our prison Banyu Biru 10.

Many girls of my age had to take over the jobs the boys of 16 and 17 used to do, and so I came to be in a toil and moil group. We had to work outside the camp ploughing the fields, or walk to Ambarawa with several old Dutch cavalry carts loaded with all sorts of luggage, or we had to carry stones from one place to another, just to be kept busy.

It was often very hard work but I was also happy that I could walk outside of that prison every morning after roll call and after eating that sickening small bowl of starch. At least we had fresh air, a beautiful panorama and we could see the real world again with all its wonderful colours.

The Japanese camp commandants

Our first camp commandant was Sakai. In November 1944 Suzuki became our second commandant and, in February 1945, Yamada became our third and last camp commander. They not only had the Banyu Biru prison under their commands but also camps 6, 7 and 9 in Ambarawa as well as camp 11 in Banyu Biru. The camp commandants came now and then to give some orders and to tell us what we had to do as well as what was not allowed.

Our first camp keeper was Ochiai; the second one from May 1944 was the very strict Ito; the third one from December 1944 was Hashimoto, who stayed with us just for the month December 1944. Then Ishikawa stayed one month, January 1945, and in February Hashimoto came back again and stayed until May. Our last camp keeper was Wakita, who left us in August 1945.

We were told that from January 1944, we were no longer Internees. From that date on we were considered Prisoners of War, even the youngest children. And so, from January 1944 we were treated as POWs.

It was a strange situation, because in Malang we had been told that the Japanese military had put us in camps to protect us against the Indonesians. Now in Banyu Biru we learnt a different story.

My malaria attacks came more often, more or less every two weeks. With each bout I had a very high temperature, which made my “job” much harder.

My mother and my sister Henny grew very thin, and my youngest sister Jansje hardly played at all. She had quite a few malaria attacks as well. My poor mother also began to lose some of her teeth, and I felt sad to see my family slowly become sicker and sicker.

In the meantime more women and children entered our prison. On the 19th of November 1944, 600 came from Kareës and on the 21stt of November, 350 women and children came from the Tjihapit camp. The trouble was of course that when more people came to our prison, there was less food, less space, less water.

Everyone walking into our prison said the same thing: “What a horrible camp.”

Elizabeth advises that only long after the war she learnt that Koreans using adopted Japanese names were also deployed as camp guards, especially as it was no great honor for the Japanese military to perform this role. Even so, the camp commanders were Japanese and all camps in her region were under the control of the Ambarawa-based Kempeitei.

Christmas 1944

There were many rumours in Banyu Biru camp 10. The Japanese were losing the war. The Americans, British and Australians were winning.

The Japanese camp keeper and his soldiers were quick to be angered about next to nothing. The yelling became louder, and more Dutch women were slapped in the face. That must be, we thought, a positive sign since it was very clear that our Japanese suffered from loss of morale. But of course we were not sure, as we had no contact with the Indonesians either, and the Heiho [Indonesian draft laborer-conscripts] were under strict control of the Japanese camp commandant and his soldiers.

Heiho conscripts

Christmas came, a hungry, filthy, sad Christmas in 1944.

How can you dream while you are locked up in a dirty, overcrowded prison, when you are lying on a filthy mattress full of bugs? How can you dream while your stomach cries for food? How can you dream without music?

I was seventeen years old, but I became a little scared to dream at all.

Donata desu ka?

Everyone above 15 years old was placed on the list for night watch duty. I was on duty every fortnight between two and four o'clock at night. It was a horrible time right in the middle of the night.

There were always two of us walking together during the night, and each pair of watchers had their own territory. We were supposed to stop smuggling near the wall, but we usually did the opposite. We warned smugglers when Japanese soldiers were coming.

When a Japanese soldier would pass at night he would ask us; “Donata desu ka? [Who’s there?]” We had to learn these Japanese words but I still have no idea what they really mean.

But most of the time there was no Japanese control at all. We only saw many women and children running for the toilets at night since so many of us had diarrhea. It was quite cold at night, especially in our worn-out clothes. There was nothing to warm us up either, no tea or coffee.

For me there was always a ray of hope when walking to Ambarawa with my working group. Of course it was a long walk barefoot right over the hot asphalt road, but still when we arrived at the station in Ambarawa we came into another world.

Today the Ambarawa station is a museum.

Elizabeth clarifies that, in contrast to the men’s camps where some kind of pro-Japan indoctrination was the norm, there was no systematic education program at all in the women’s camps. In fact it was strictly forbidden to teach the children. Even though orders were barked or shouted in Japanese, neither were the women allowed to learn Japanese. “No education at all, just hard work.” Every morning, however, the prisoners bowed deeply toward the emperor in Japan.

Sixty-five little Boys

On the 16th of January, 1945, 65 little boys had to leave their mothers. The boys were 10 and some of them even 9 years old. They were taken to Camp 7, a camp for boys and old men. Their fathers were somewhere in Burma, Japan or elsewhere and, from that day on, they were also without their mothers. This was a real nightmare for their mothers. The Japanese turned more and more nasty. It was clear that Japan was losing the war.

A nightmare

When we came back from our work outside the prison, we saw some cars standing outside the prison, so we understood that we had important Japanese visitors. When we walked through the gate of our prison, we couldn't believe our eyes. Teenage-girls and young women stood in a queue, while Japanese officers were looking them over from top to toe.

We were ordered to stand in the line as well. I could feel a malaria attack coming up, so I started to tremble a little. I can't remember how long we stood there, I was afraid that I would faint and had only one thought; “Let me please lie down on my mattress.” When the Japanese officers passed, I didn't dare look up. I kept my head down in despair.

The very young women who were taken away by the Japanese were crying. This was a real nightmare, after all we had been through so far. This was just too horrible for words. When we could go “home” at last, I found my mother very upset, but she was more than happy when she saw me coming back. She had been so scared that the Japanese would take me away. She had wanted to tell them that they could take her instead of me. But luckily some of the others had held her back, saying that she would only make things worse. And at last I could lie down. I had a high fever by then, but I was so tired that I fell asleep right away. Later on I heard that several of the young women who had been taken away had to leave their children behind. The children were looked after by other mothers. This was a real nightmare!

Not long after this drama, rumors went around our Prison: “All the girls from ten years old would stay in Banyu Biru and Ambarawa and the mothers with the younger children would be sent to Borneo.” Luckily, this didn't happen.

On the 3rd of May 1945, 600 women and children from Ambarawa camp 9 arrived on foot, and on the 31st of May, 350 women and children came in from Solo. The next day, the 1st of June, 150 more women and children arrived from Solo. On the 4th of June, 21 women and children came in from Ambarawa camp 6 and, on the 3rd of July, 47 came in from West Java. Then, on the 3rd of August, 50 women left the prison and were transported to Ambarawa camp 9 and on the 8th of August, 2,094 women and children walked into our prison. (Data from Japanse burgerkampen in Nederlands-Indië).

It became extremely crowded. We numbered some 5,300 women and children trying to stay alive in this rank, filthy prison. It was really disgusting. I think that it was just to torment us. I was absolutely convinced that Japan was going to lose this war against the Allied Powers. Surely this couldn't go on forever?

My mother and Henny looked ill. They had pellagra. Big red spots broke out, especially on their arms and legs, because of a vitamin deficiency. Jansje was completely apathetic, the poor girl just sat there in front of our cell, waiting until some food was brought to us. And I had beri-beri, also a vitamin deficiency disease. My face and belly were swollen, full of water, or at least that was how it felt. My mother was losing some of her teeth, which gave her lots of trouble, and there was nothing we could do to stop this.

My poor sister Henny looked dangerously yellow from jaundice, and my poor mother was a bundle of nerves. I was quite worried about her. My mother just had to be better by the end of the war when my father would try to find us. We really had to fight to stay alive, day after day.

Elizabeth informs that all the young women and girls taken from the camps were sent to Semarang, a large port city on the north central coast of Java, from where they were dispatched to brothels for up to two months at a time. From her understanding, around 200 Dutch women and girls were forced to work as “comfort women,” alongside of course numerous Eurasians, Chinese and local women. One of the former Dutch “comfort women is an active member of the Foundation for Japanese Honorary Debt, as explained below.

The Japanese Surrender

Something strange was going on. We received a little more food than usual, and maybe it was just a tiny bit better in quality as well. It was very silent in the Japanese corner. We could see them moving, but for several days they didn't come anywhere near us.

At last we were told that the war was over. Japan had surrendered to the Allies on the 15th of August, nine days earlier. Nine long days the Japanese had kept this wonderful news to themselves. They knew that they had lost the war and that they should have given their Dutch prisoners their freedom, but they didn't.

We were free at last and yet we still couldn't believe it.

In the meantime, several local women came into our prison, looking for work. Our neighbours advised my mother not to take one of the women to help her, because she wore a merdeka badge, which meant that she opposed Dutch rule. Merdeka means independence. Luckily my mother didn't listen, and she trusted this lovely Javanese lady who brought us all sorts of food from her home, because she felt so sorry for the four of us.

One day she asked my mother if she could take Henny, Jansje and me to her home in the nearby kampung. And so the three of us went with our very nice Javanese hostess who really spoiled us. Her whole family was so nice to us as well. We had a wonderful afternoon.

I can't remember the name of our Indonesian angel, but I shall never forget her kindness!

  • 18 Maart 2012 - 12:55

    Peter Nooijen:

    ..............................mijn antwoord op dit stukje, verzin het zelf maar en maak er maar wat moois van.
    Respect.

  • 18 Maart 2012 - 15:54

    Yolanda Reisner:

    tja mijn moeder kon er niet eens over praten. Mooi weer om te lezen

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Ien, Sas en Tristan

Hallo, Zijn 3 maanden in Australië, Nieuw Zeeland en Indonesië. Veel leesplezier! Je kan altijd een berichtje achterlaten, vinden we leuk. XXX Ien, Sas en Tristan.

Actief sinds 10 Jan. 2012
Verslag gelezen: 1351
Totaal aantal bezoekers 48124

Voorgaande reizen:

06 Februari 2013 - 28 Februari 2013

No Kanga In Sri Lanka

12 Januari 2012 - 10 April 2012

Down under and up above, here we go!!!

Landen bezocht: